來到布帳馬車會讓人有進入韓劇場景的錯覺呢!
(內文附南浦洞私心逛街路線ㅋㅋㅋ)
大部份的人到釜山旅遊
如果想看海景的話,可能會住在海雲臺站、廣安站或金蓮山站附近
不然通常就會選擇住在南浦站或西面站附近
因為這兩個地鐵站是釜山最熱鬧的地方
所以絕對是美食及購物的重要集散地!
如果住在西面站附近的話
晚上就一定要去布帳馬車街走走
體驗韓國特別的宵夜文化
為什麼叫做布帳馬車 포장마차 呢?
其實포장마차(n.)現在在字典裡查就是路邊小吃攤、大排檔的意思了
不過拆解來看的話
포장(n.)是布帳;也有包裝或打包的意思
마차(n.)則是馬車
所以合起來就是"布帳馬車"啦
發音唸起來也很像唷!
這條布帳馬車小吃街位於西面樂天百貨後面(7號出口)
大致上可以分為兩條街
下面圖中紅色的那條街以販售小吃為主
像是辣炒年糕、血腸、拉麵、紫菜飯捲、炸物等
藍色的那條街則以熱炒、海鮮為主
海鮮很多都是時價,點餐之前一定要先確認清楚唷
我自己目前來過釜山三次
三次都有來這裡的布帳馬車小吃街呢(每次同行的友人都會許願要來)
2017年6月中來的時候算是夏天
晚上不會太冷,當天行程也沒有很累
所以我們就選擇內用在攤子上吃
是一位和藹的奶奶經營的
點了辣炒年糕、血腸、拉麵、紫菜飯捲,滿滿一桌
左上是辣炒年糕떡볶이(裡面有一點魚板)
年糕很有嚼勁,也真的很辣哦
左下是泡麵라면
奶奶煮的這種比辛拉麵還要不辣一點
然後加上一點年糕片、大蔥、蛋
後來我發現這種泡麵是安城湯麵
所以照片上我是標它的名字안성탕면
右上是紫菜飯捲김밥
有點像日本壽司,但它的米飯是加芝麻油、鹽、芝麻粒
至於裡面包的東西大部分是小黃瓜、醃蘿蔔、紅蘿蔔、火腿絲、蛋絲、牛蒡絲之類的
每一家不太一定,但共同點是吃起來很清爽
不過我覺得大條一點的比較好吃哈哈
右下是我最喜歡的血腸순대
它是我每次從韓國回來後就會瘋狂想念的食物ㅠㅠ
吃起來口感比台灣的米腸再Q彈一點
其實是豬大腸裡面灌豬血(現在最常見的是灌入豬血和冬粉)
通常都會搭配豬肝、豬肉、豬腸子一起賣
不過因為之前在別的地方吃到豬肝覺得太生了,腥味很重
所以我們這次就選擇不要豬肝
血腸算是很看個人口味的一種食物,大家自行斟酌囉
順便跟大家分享一件小趣事
2018年1月底來的時候
剛好釜山寒流來特別冷(體感-14度),我們又有點累
所以就決定買回民宿吃了
因為我們是各自點自己想吃的
我發現我朋友點完以後對我發出了求救訊號
於是我就往前靠向攤子看發生了什麼事?
(順便給大家看一下攤子長什麼樣子哈哈)
小吃攤阿姨:台中!台中!
友:nonono台北!我們是台北人!Taiwan!
小吃攤阿姨:台中!台中!
友人不解地問我:他為什麼一直說我們是台中人啊?
我看小吃攤阿姨也一臉疑惑
所以我就問小吃攤阿姨:뭐라고요?(你說什麼?)
小吃攤阿姨像在汪洋大海中抓到一根浮木般
回應我:포장해 드릴까요?(需要幫你打包嗎?)
於是我就恍然大悟了
小吃攤阿姨說台中,其實是想問我朋友要帶走嗎?
所以她說的是:帶走?帶走?
這件小趣事讓我現在想起來還覺得有點好笑
阿姨認真的想用自己會的中文跟我們溝通,太可愛了
我想漸漸能瞭解韓國人喜歡布帳馬車這種宵夜文化的原因
除了是上班族們疲憊一天大吐苦水、放鬆聊天的好所在
或是失戀後需要大醉一場,甚至是只要想一個人整理思緒就會來的地方之外
在這裡也可以感受到人與人之間的溫度,平凡卻溫暖
(內用的時候他們有空還會跟你聊天呢)
對了,大部分小吃攤都是阿姨或奶奶在經營
通常他們都只會講韓文而已ㅠㅠ
如果發現無法溝通的話就比手劃腳吧!
小小補充 阿姨的韓文是아주머니,音接近「阿珠摸膩」 奶奶的韓文是할머니,音接近「哈ㄦ摸膩」,哈ㄦ連起來唸快一點會比較像 盡量不要稱呼韓國女性長者아줌마「阿珠罵」唷,因為這是大嬸、大媽的意思,聽了會不開心 언니「歐膩」是女性稱呼女性;누나「努娜」是男性稱呼女性,兩個都是姊姊的意思,如果想這樣稱呼也可以啦,不要太浮誇的話應該聽了會開心!? |
釜山哪裡還有布帳馬車/小吃街呢?
南浦洞附近的布帳馬車街 營業時間:18:00-00:00左右(不一定) 鄰近地鐵站出口:札嘎其站3號出口
其實南浦洞光復路上偶而就會看見一些小攤販 只是這裡比較集中而已 偷偷附上我私心的南浦洞走跳路線 黃色的部分大概都是我會走的地方 但斜線範圍的小巷才是shopping的戰場!
|
海雲臺海水浴場附近的布帳馬車街 營業時間:18:00-06:00(每間店不一定唷) 鄰近地鐵站出口: 從海雲臺站5號出口經過海雲臺海水浴場,再走到布帳馬車,大約15分鐘 |
留言列表